Leo23, Melkij!Рад, сто интересно!
Melkij, как Вас зовут, мне больше нравится всё же по имени, а не нику обращаться. Я вот, специально имя и город указал, всё легко и просто. Конечно, могу и по нику, но по имени, как то большее серьёзно выглядит. Фамилия мне вообще интересна, просто имя!
Так вот, если Вы пишите, что данные по осадкам не корректнее. Говорили Константину? Я все данные из летописи брал. Если не верно по Риге, значит полно ошибок по всем городам/метеостанциям, Раучую, Сыктывкар, Шарья, Дрезден, Детройт, Окленд, Леон?
Согласен с Вами, в аэропорту звучит привычно, а в аэропорте, как-то на диалекте русского языка словно. Вон по окраинам России и деревнях, реально слышу изменённые слова, некий акцент. Слушаю киевких блогеров, вот они обычно чисто на русском говорят, акцента нет, чёткая речь (киевлян реально иной раз от русских не отличишь)! Иной раз на Урале куда более выраженный акцент и другие слова можно услышать!